Language Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Polish MIT-Modern-Variant 0% 0 0 0 0 46 0 0
Chinese (Simplified Han script) MIT-Modern-Variant 0% 0 0 0 0 3 0 0
Czech MIT-Modern-Variant 0% 0% 3,110 23,791 146,429 3,110 0 0 0
English MIT-Modern-Variant 0% 99% 1 3 27 0 17 0 0
German MIT-Modern-Variant 1% 99% 1 3 27 0 2 0 0
Italian MIT-Modern-Variant 0% 1% 3,106 23,780 146,348 3,106 0 0 0
Romanian MIT-Modern-Variant 0% 99% 1 3 27 0 20 10 0
Ukrainian MIT-Modern-Variant 1% 99% 1 3 27 0 1 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2945482379
Instructions for translators

The people who translate the modifications will be listed in the credits displayed during the intro, in the credits at the end of modification, and in the description of the modification on every page where I publish the language version. If you have more ideas on presenting authorship, feel free to contact @Damianut (Discord: Damianut#7607 or e-mail: damianas1999@gmail.com)

SUPPORT MATERIALS

diagram of Gladiator's plot in four formats

brief description with picture of each dubbed character

INSTRUCTION

Mathematical signs and modifiers such as %i, %s, \n cannot be removed from translated expressions.

Use (three-dots) char instead three, separate dots: .... It used especially in SVM module.

In order to display on one page more than target string and input for string in language into which you are translating; in your account settings, set another language (e.g. English) as a secondary language.

Don't add spaces between chars to preserve the same length of translation as length of source - it isn't necessary.

It may happen that a certain module is temporarily blocked - this means that I make some edits to the project files.

Project maintainers User avatar Auronen User avatar Damianut
Translation license MIT License Modern Variant
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
File mask .translations/*/Dialoge.csv
Monolingual base language file .translations/pl/Dialoge.csv
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 24,880 190,328 1,171,432
Source 3,110 23,791 146,429
Approved 1% 24 1% 177 1% 1,139
Waiting for review 74% 18,636 74% 142,568 74% 877,408
Translated 75% 18,660 74% 142,745 74% 878,547
Needs editing 1% 4 1% 12 1% 108
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 89 1% 708 1% 4,231
Strings with suggestions 1% 10 1% 42 1% 242
Untranslated strings 24% 6,216 24% 47,571 24% 292,777

Quick numbers

190 k
Hosted words
24,880
Hosted strings
75%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+75%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar Damianut

Translation changed

a month ago
User avatar Damianut

Translation changed

a month ago
User avatar Damianut

Translation changed

a month ago
User avatar Damianut

Translation changed

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar Damianut

Translation completed

Translation completed a month ago
User avatar Damianut

Translation changed

2 months ago
Browse all component changes